Работодатели во всем мире ждут 125 млн человек, говорящих на русском языке. Осилит ли наш родной язык такой высокий спрос? По мнению Маргариты Русецкой, ректора Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, возрождение интереса к русской речи фиксируют российские и зарубежные специалисты. И, значит, потребность в кадрах вполне может быть удовлетворена.
Мотивы разные — результат один
Цифру в 125 миллионов институт получил в ходе исследования, которое провел по открытым источникам: были взяты данные Всемирного банка, международных кадровых агентств, министерств образования и труда разных стран.
«А что мотивирует иностранцев изучать русский язык?» — поинтересовались у М. Русецкой на занятии в Университете правительства Москвы в рамках проекта «Палитра диаспор» (см. «Интересные факты»).
Интересные факты
Проект «Палитра диаспор» осуществляется при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы. За ноябрь и декабрь 2017 г. прошло порядка 20 лекций, практикумов, интеллектуальных игр, мастер-классов. Их для студентов и детей школьного возраста провели преподаватели, эксперты органов государственной власти, общественные деятели и создатели детских познавательных квестов. Цель проекта — популяризация и продвижение идей национально-культурного многообразия населения российской столицы. Мероприятия проходили в Московском городском университете управления правительства Москвы и в школах мегаполиса.
«По нашим данным, мотивы для изучения разнятся от страны к стране, — отвечает она. — В европейских странах это прежде всего академические и торгово-экономические связи, в Южной Корее и Японии — связи экономические и военные, в Китае — туризм, литература, кино, в некоторых государствах — работа, образование, общение и т. д.
Люди стали прагматичнее. Раньше на вопрос, почему вы учите русский язык, они отвечали: „Это язык цивилизационных достижений, язык мировой литературы, мы хотели бы прочитать наследие русской литературы в подлиннике“. Сегодня вы таких ответов практически не услышите. Люди изучают язык, если они предполагают, что это принесет им дополнительные преференции в трудоустройстве или общении».
Фаворит Интернета
Когда СССР запустил первый искусственный спутник Земли и затем человек полетел в космос, нашу страну стали называть космической державой. Также Советскому Союзу принадлежало авторство в других технологических достижениях. Поэтому русский язык был введен для обязательного изучения во многих школах мира. США, Швейцария, Франция и другие страны выпускали учебники, писали программы, готовили педагогов.
Сейчас русский — язык международного общения, он принят в ООН, ЮНЕСКО, Международном олимпийском комитете. Это официальный язык орбитальной станции в космосе, Силиконовой долины, ядерных проектов в ЦЕРН (Европейской организации по ядерным исследованиям). То есть юридически статус русского языка не изменился. Но на деле после 1990-х он начал уходить из школ мира и заменяться английским, а в последнее время — китайским.
Впрочем, специалисты, которые отслеживают состояние русского в мире, сегодня отмечают перелом этой негативной тенденции. «За последние годы вопреки санкциям и благодаря политическому курсу, который реализуется в нашей стране, Россия снова является предметом пристального наблюдения, — анализирует М. Русецкая. — Есть два фактора, которые определяют желание изучать язык: учат язык друга и учат язык врага. Что в настоящий момент определяет интерес к русскому в большей степени, сказать трудно, но филологи видят, как этот интерес формируется».
Растет внимание к российским образованию, науке и бизнесу. И еще одним фактором, который дает основания для позитива, является состояние русского языка на просторах Интернета. Что бы ни происходило в реальной жизни стран СНГ, в Сети они по-прежнему используют русский язык. Интересный феномен наблюдается в Казахстане, где устный и письменный русский практически ушел из повседневного общения, но в Интернете он единственный способ коммуникации.
Третий вид общения
А что происходит с языком на его родине?
«Мы видим, как речь искажается, беднеет, она испорчена лексикой Интернета, повседневным языком подростков и молодежи, которые небрежно относятся к речевому этикету, не владеют объемом орфографических и грамматических знаний, не интересуются книгами. Не только молодежь, но и публичные персоны, госслужащие небрежны и допускают огромное количество ошибок», — сетует М. Русецкая.
В Институте Пушкина склонны считать, что для этого есть объективные предпосылки — изменения, которые затронули весь мир. В первую очередь они связаны с возникновением третьего вида коммуникации наряду с устной и письменной речью. Лингвисты заговорили о нем уже 20 лет назад, а академик Виталий Костомаров предложил название «дисплейная коммуникация». Это синтез устной, письменной речи и цифровых технологий.
Специалисты к этому явлению относятся по-разному. Традиционалисты рассматривают его как языковую катастрофу. А приверженцы другого направления считают, что нельзя правила традиционной письменно-речевой коммуникации напрямую применять к электронному общению, для которого естественными являются сокращения, добавление гиперссылок, пиктограмм и других элементов, в ходу короткие смс с упрощенной, даже осознанно искаженной орфографией: «щас», «ок», «плиз».
«Никому не придет в голову использовать это при написании сочинения или служебной записки, — уверена М. Русецкая. — У образованного человека в голове существуют стилистические регистры, которые позволяют определять, в какой коммуникативной ситуации какое общение уместно».
Каков язык — таковы мысли
Маргарита Русецкая не утверждает, что все современные подростки и студенты говорят, пишут и думают на «некачественном» русском языке, нежели их сверстники 30-40 лет назад. Ведь сравнивать не с чем: нет объективных данных о том, как говорили, писали и сколько читали тогда, подобными подсчетами никто не занимался. А сегодня благодаря открытости соцсетей и интернет-публикаций изобилие ошибок стало достоянием общественности, формируя ощущение, что с русским языком вдруг случилась беда.
«Я думаю, эта ситуация характеризует любые времена и языки: она связана, безусловно, с подростковым, молодежным периодом, когда активно используются жаргоны, — ищет объяснение ректор. — Но любой воспитанный, образованный человек понимает: то, что возможно в неформальном общении, нельзя делать в официальной обстановке. А чтобы быть готовым к публичной коммуникации, нужно приложить усилия к самообразованию».
За обучением самостоятельным и под руководством преподавателей М. Русецкая приглашает на портал «Образование на русском». Этот проект Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина невероятно востребован: за 3 года работы зафиксировано свыше 64 млн просмотров!
Подобную активность пользователи проявляют потому, что находят на этом интернет-ресурсе помощь в решении самых насущных проблем. Например, при устройстве на работу. По статистике, 95% работодателей, отбирая кандидатов, отдают приоритет не только тому, что написано в дипломе, но и коммуникативным компетенциям соискателя: они смотрят, как заполнены его документы, как тот отвечает на простые, повседневные вопросы. Учеными выявлена четкая взаимосвязь между тем, как человек говорит, и тем, как он думает. Каков наш язык — таковы наши мысли.
В День студента Институт Пушкина предложил молодым людям пройти на портале тест, ответив на вопросы смоделированного собеседования и заполнив анкету, с которой те собираются идти к работодателям. За сутки пришло несколько тысяч анкет со всей страны — студенты понимают роль русского языка как фактора своей конкурентоспособности на рынке труда. Результаты теста и содержание анкеты специалисты проанализировали и дали обратную связь: написали, что нужно изменить, чтобы работодатель проявил интерес.
Портал «Образование на русском» — возможность бесплатно развить языковые компетенции. Пользователей ждут интерактивные авторские курсы, видео, статьи, виртуальные выставки и литературные гостиные, занятия для детей, тесты, олимпиады и онлайн-обучение с лекциями ведущих ученых Института Пушкина.
Источник